国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 小語種學習網(wǎng)
         小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
         日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

        詞匯用法辨析:“~にしてしよう”和“~しよう”的不同

        作者:   發(fā)布時間:02-22  來源:網(wǎng)絡
        • 文章正文
        • 調查
        • 熱評
        • 論壇

            下面是日語詞匯用法辨析,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內容如下:

          Q:佃煮にしてやろうと思いました。佃煮しようと思いました。こういっては語弊があるかもしれん、しかし、「~にしてしよう」と「~しよう」の間、言葉の表現(xiàn)から言って、どんな違いがありますか。

          “佃煮にしてやろうと思いました。佃煮しようと思いました。”也許這樣的說法有語法錯誤,但是“~にしてしよう”和“~しよう”之間從詞語表達上講有什么不同呢?

          A:佃煮しよう、とは通常、使いません。人間は佃煮には、なれませんからね。ですから、普通は、佃煮にしよう、と言います!袱恕工毪辘蓼埂¥蓼、「~してやろう」は、例えば、「楽にして差し上げる」という語法と同様に使役動詞の重複が行われているものと考えられます。そして「~して差し上げる」とは逆に、佃煮を貶めているという感覚もありましょうか。

          “佃煮しよう”一般不會用。因為人是不會成為“佃煮”的啦。因此,一般會加上“に”說成“佃煮にしよう”。而且,“~してやろう”可以考慮為例如與“楽にして差し上げる”這樣的語法相同的使役動詞的重復。然后與“~して差し上げる”相反,有貶低咸烹海味的意思。

          A:佃煮にしてやろうと思いました。この発言を見るか聞くかすると、話し手 (もしくは書き手) の、ある素材を佃煮にすることへの意気込みのようなものを感じると思います。他の調理法もあるのだけれど、他ならぬ佃煮にしよう、という思いが生じた、という感じ。

          “佃煮にしてやろうと思いました。”這種說法感覺是,作者想要把某種素材進行“佃煮”的一種熱情。感覺上是雖然還有其他的烹調方法,但產(chǎn)生了不采取其他做法而用“佃煮”這樣的想法。

        以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發(fā)表評論
        提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
        用戶名: 密碼:
        驗證碼: 匿名發(fā)表
        小語種考試論壇熱貼:
        【責任編輯:育路編輯  糾錯
        閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
        【育路網(wǎng)版權與免責聲明】  
            ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;
            ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
        課程咨詢電話:010-51294614
        課程輔導
            
          考試科目輔導