国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 小語種學(xué)習(xí)網(wǎng)
         小語種報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614。 熱點(diǎn):新世界小語種權(quán)威輔導(dǎo) 報(bào)名就省50元!
         日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風(fēng)情小語種論壇

        日本語能力測試一級語法補(bǔ)充點(diǎn)8

        作者:不詳   發(fā)布時(shí)間:09-17  來源:網(wǎng)絡(luò)
        • 文章正文
        • 調(diào)查
        • 熱評
        • 論壇

          16 動詞推量形+とも 不論 不管

         

          句末+とも 當(dāng)然 理所應(yīng)當(dāng)

          這個(gè)句型談到了とも的兩種用法。

          第一種表示轉(zhuǎn)折,原文提到了動詞的推量形+とも,其實(shí)有一種表示方法,形容詞連用形,也就是詞尾變成く+とも的情況也很多。

          比如:辛くとも我慢しよう。

          第二種是表示“沒有反對質(zhì)疑的余地的強(qiáng)烈的判斷”,這個(gè)句型至今沒聽我身邊的日本人用過。當(dāng)然不代表這個(gè)句型不常用,平時(shí)不用才考,要不能叫冷門語法嗎?如果句末出現(xiàn)了(),那就選他無疑了。

          比如:もちろん、行きますとも。

          ああ、そうだとも。

          いいとも、いいとも。

          冷門程度:4

          出題幾率:2

          17動詞命令形+ども= ても

          對原來的說有點(diǎn)懷疑,動詞的命令形?好像不應(yīng)該是命令形。先說這個(gè)句型的固定用法吧,一個(gè)是「といえども」表示“雖說……”,這個(gè)大家都應(yīng)該知道,是二級語法吧。但是不能從這個(gè)形式中判斷,ども前面就是いう的命令形。應(yīng)該把「といえども」整體當(dāng)成一個(gè)句型來記。

          第二個(gè)固定用法是「行けば行けば」像原文的例子一樣,這個(gè)是非常常用的固定用法,正確的解釋是,「いくら先まで行っても」的意思。為了搞清它是什么接續(xù),我查了不少資料,后來發(fā)現(xiàn),這里的「行けども」中的「行け」,是一種被稱為「已然形」的用法,具體的已然形怎么用,我也不太清楚,反正不是假定形了。既然這個(gè)接續(xù)這么難,我想如果出題的時(shí)候真出了這個(gè)語法,也不會考接續(xù)的。記住幾個(gè)常用的句型就行了。所以我認(rèn)為除了慣用用法,考這個(gè)的幾率不大。

          再說兩個(gè)慣用用法,一個(gè)是「食べども食べども」,這個(gè)前面肯定不是命令形吧,表示無論怎么吃。還有「けれども」中的「ども」也是這個(gè)演變過去的,這個(gè)不用解釋了吧。

          冷門程度:5

          出題幾率:2

          18とて (2002年后出現(xiàn)頻繁)

          意思眾多,而且原文說2002年以后頻繁出現(xiàn),所以要引起重視,第一個(gè)意思和第二個(gè)意思是從「といっても」演變過來的,它是(「といっても」の圧縮された形で、やや古風(fēng)な表現(xiàn))「といっても」的壓縮的表現(xiàn)形式,稍有點(diǎn)古典的表達(dá)方法。別的沒啥說的,記吧。

          冷門程度:3

          出題幾率:5

          19N+にかまけて 忙于 專心于

          現(xiàn)代人常用的一個(gè)句型了吧,我覺得有可能考哦,因?yàn)楝F(xiàn)代人越來越忙嘛,是啊,學(xué)生為了學(xué)業(yè)忙,當(dāng)然也為了玩游戲忙,工作了為了事業(yè)忙,為了生計(jì)忙,為了養(yǎng)家糊口忙。人的一輩子都是忙忙碌碌的,所以前兩天我們課長問我,你六十歲了有什么打算,我和他說:(我用到了這個(gè)句型)「來る日來る日、忙しさにかまけて、ものすごく飽きました、將來、農(nóng)村で一戸建てを買いたいで、晩年生活を楽しんで送ろうと思います!梗刻於济Φ貌豢砷_交,真是夠了,將來想在農(nóng)村買一個(gè)一室戶的別墅,安度晚年)。課長笑我剛參加工作,將來就不會這么想了。大家記住「忙しさにかまけて」非常常用,就是忙于忙,就是很忙。

          還有常用的就是「仕事にかまけて」忙于工作,有點(diǎn)像「仕事に取り込む」的意思。

          當(dāng)然以上兩例是最常用的,別的用法也很多,這個(gè)句型不是很固定的。

          還有一本書我看過,很好看,「貓にかまけて」著者: 町田康,定価(稅込):1680円,日本朋友帶過來的,有機(jī)會大家可以看看。聽說是在日本很有名的一本書。

          冷門程度:2

          出題幾率:4

          20もそこそこに 馬馬虎虎

          覺得原文的把意思是解釋清楚了,翻譯出來可以是“馬馬虎虎”,但他最精確的意思應(yīng)該是“匆匆忙忙、急急忙忙”,所以引申到馬馬虎虎,新明解字典上的解釋是日文,翻譯過來就是“一件事還沒有完全結(jié)束的時(shí)候,就從匆匆忙忙開始下一個(gè)行動的樣子。”所以這個(gè)句型的重點(diǎn)是“一定要有兩個(gè)動作”是兩個(gè)!注意數(shù)量,前面一個(gè)后面一個(gè)。前面常用「治療、食事、挨拶、朝食」一樣的詞,通常翻譯出來就是“連……都沒好好……,就匆匆忙忙……”。還有就是記。骸袱狻埂袱饯长饯场埂袱恕,一個(gè)都不能少。!

          冷門程度:3

          出題幾率:3

        以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評論
        提交評論后,請及時(shí)刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
        用戶名: 密碼:
        驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
        小語種考試論壇熱貼:
        【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯
        閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
        【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
            ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
            ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
        課程咨詢電話:010-51294614
        課程輔導(dǎo)
            
          考試科目輔導(dǎo)