国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 小語種學(xué)習(xí)網(wǎng)
         小語種報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614。 熱點(diǎn):新世界小語種權(quán)威輔導(dǎo) 報(bào)名就省50元!
         日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風(fēng)情小語種論壇

        2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(29)

        作者:   發(fā)布時(shí)間:03-15  來源:網(wǎng)絡(luò)
        • 文章正文
        • 調(diào)查
        • 熱評
        • 論壇

            下面是日語能力測試題,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:

          チラシ

          チラシというのは商品の広告や宣伝のため、 紙に宣伝文や寫真、絵などを印刷した物です。衣類、 食品、 電気製品、 住宅の広告、 求人案內(nèi)などが多いです。毎日の新聞と一緒に折り込み広告として入って來る物や、戸別に配られる物があります。 いるいるな広告が載っていて便利ですが、 毎日配られると、 紙の無駄です。
         

          【注釈】
         

          チラシ 「名」 廣告單、宣傳傳單
         

          求人(きゅうじん) 「名」 招聘人員、聘人、招人
         

          折り込み広告(おりこみこうこく) 「連語」 (在報(bào)刊中)夾入的廣告、傳單
         

          戸別(こべつ) 「名」 每戶、每家、挨戶
         

          載る(のる) 「自五」 登載、刊載
         

          無駄(むだ) 「名・形動(dòng)」 浪費(fèi);徒勞、無用、無益
         

          【問題】チラシとはどういうものですか。
         

         。、食品
         

         。病⑶笕税竷(nèi)
         

         。、商品などの広告
         

         。、無駄なもの
         

          【答案】3

          【參考譯文】廣告單

          這個(gè)廣告單的目的是商品的廣告和宣傳,在紙上印刷宣傳文字、照片、畫等而形成的東西。衣服、食品、電器、住房的廣告,招聘指南等等的有很多。有些是與每天的報(bào)紙一起作為夾入的廣告送進(jìn)來,有些則作為每家每戶都會(huì)分配的東西。刊載各種各樣的廣告是方便,但是每天都送,紙浪費(fèi)了。
         

          【本期相關(guān)語言點(diǎn)】
         

          という 表示: 這個(gè),這種.
         

          例: 東京という都會(huì). ---東京這座城市
         

          動(dòng)詞基本型+ために、名詞+のために 表示:后續(xù)事物的目的,“為了~”。
         

          例:國家のために死ぬ---為國家(的利益)而死
         

          ~など 表示:等等(與前面列舉的相關(guān)的事物)
         

          動(dòng)詞基本型+名詞 表示:連體形,動(dòng)作的對象。
         

          例:書く本---寫的書
         

          名詞+として 表示:是對作為句中的主題或賓主的人或事物的某一方面著重?cái)⑹觯ㄩL了點(diǎn),翻譯成“作為~”就可以)
         

          例:留學(xué)生として來日する---作為留學(xué)生來日本.
         

          甲に 乙が あります 表示:諸如花草,桌椅等不能活動(dòng)的物體的存在。
         

          例:機(jī)の前にいすがあります。---桌子前面是椅子
         

          ~が,~ 表示:逆接,轉(zhuǎn)折。
         

          動(dòng)詞基本型+と、~ 表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會(huì)引起后句的事物或現(xiàn)象。
         

          例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。----送到這里我已經(jīng)能一個(gè)人回去了。
         

          被動(dòng)態(tài)的表達(dá)方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動(dòng)作的承受者,乙是動(dòng)作的發(fā)動(dòng)者)
         

          動(dòng)詞:
         

          第一類:う段改為あ段加“れる” 例如:書く――書かれる
         

          第二類:る變られる      例如:食べる――食べられる
         

          第三類:來る――來られる する――される 例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。

        以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評論
        提交評論后,請及時(shí)刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
        用戶名: 密碼:
        驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
        小語種考試論壇熱貼:
        【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
        閱讀下一篇:日語笑話:下呂
        【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
            ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
            ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
        課程咨詢電話:010-51294614
        課程輔導(dǎo)
            
          考試科目輔導(dǎo)