![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
下面是俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo),育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下: В Древней Греции поклонялись многим богам, среди которых был бог, 《ведавший》 вопросами медицины, - Асклепий。 У бога врачевания было много детей。 Среди них две дочери-богини, которые помогали отцу врачевать。 Одну звали Панакея (Панацея) .Б ее обязанности входило исцеление больных。Ее именем начали называть все силы,способные оказывать помощь страдающим。 Мы и сейчас нередко говорим:《панацея от всех бед》, понимая под этим средство,помогающее во всех случаях жизни。 Вторую дочь звали Гигиея。Ее задачей было следить,чтобы люди не теряли здоровья。 Гигиея изображалась молодой женщиной со змеей,которую она кормила из чаши。В наши дни чаша со змеей - эмблема медицины。Отрасль медицины,которой ведала богиня Гигиея,стали называть гигиеной。 Так уже задолго до нашей эры люди догадались, что медицина должна иметь два направления: одно - лечить больных, второе - сохранять здоровье здоровых。 Правила физической гигиены, позволяющей сохранять и укреплять здоровье тела, довольно известны。Многие знают, как правильно питаться, соблюдать чистоту, заниматься закаливанием, физической культурой。 А как быть с нервной системой? Оказывается, и для нее сущест своя гигиена - психическая。 В наше стрессовое время растет число психогенных заболеваний, возникают вслед за психической травмой,после перенапряже-ния нервной системы。Эта - гипертоническая болезнь, стенокардии инфаркт миокарда。 кровоизлияние в мозг, язвенное поражение желуд ка,бронхиальная астма,диабет…… .Почти все органы,кроме,пожалуй костей и скелетных мышц, после нервно-психической травмы могут в той или иной степени выйти из строя на долгое время。 Мы встречаем знакомого - в глазах печаль, спина ссутулилась。Узнаем,что причиной тому - тяжелые мысли после конфликта на работе。И мы,полные сочувствия,говорим: 《Да выкинь все из головы!》 Совет добрый,но трудновыполнимый。 Освободить мозг от тяжелых переживаний, как мы освобождаем карман от ненужных бумажек, невозможно。Мозг, к сожалению, склонен чрезмерно долго удерживать страдание в глубине своих нервных клеток。Поэтому надо прибегнуть к иному способу -?вытеснить? из головы тягостные мысли и заменить их другими,способными вызывать хорошее настроение。 Итак, что-то произошло,сильно ударило по сознанию- то ли беда,то ли обида,то ли горе……что делают после этого многие? Страдают! Ицогда наедине с собой,а чаще ищут сочувствия у других,жалуются близким,сослуживцам, ночью долго не могут заснуть, нсспр> изводя в памяти все детали происшедшего。Это напоминает ситуацию, когда попавший в огонь вместо того, чтобы выбежать из пламени, не двигается с места и лишь рассказывает окружающим о своих ошуш? ниях。 Как вывести головной мозг из-под травмирующего воздействия отрицательных эмоций? Как вытеснить их эмоциями положительными? Сразу же после психической травмы надо с силой напрячь мыш-цыгсжать пальцы в кулаки,сделать напряженный руки и ноги,! нуть живот, втянуть голову в плечи, зажмурить глаза, сжать зубы губы, задержать вдох и пробыть в таком состоянии 2-3 7.Затем мгновенно сбросить напряжение сразу во всех мытпцах и произвести спокойный,замедленный выдох。 Такая экстренная самопомощь позволит сбросить чрезмерное на-Пряжение за считанные секунды, особенно если ты овладеешь еще и техникой аутотренинга。 Научись погружать себя в спасительное дремотнее состояние。 Мозг при этом обретает весьма ценное качество - становится повышенно восприимчивым к вводимой в него информации。Едва сознание начнет успокаиваться,сразу же надо переключать его на мысли,способные вызвать положительные эмоции。 Итак,помни о двух основных правилах психогигиены: первое - быстрее сбросить по каналам расслабленных мышц чрезвычайное напряжение, которое захватило мозг; второе - сразу же заполнить свое успокаивающееся состояние мысленными образа ми, которые способны всегда вызывать положительные эмоции。 Есть и третье правило:умение отдыхать。 Утомление имеет свойство накапливаться, переходить в переутомление - состояние не только нежелательное,но и болезненное。 Бо-рясь с усталостью, организм вводит в действие резервные силы。 До определенной грани процесс борьбы с утомлением играет полезную рольактивизатора потенциальных возможностей человека。Можно назвать один общий критерий, который служит предостережением: стоп, довольно,отдохни! Если после напряженной работы человек хорошо спит ночью,если утром чувствует себя свежим,бодрым, - значит,накануне он не переутомился。Если нарушается ночной сон, утром нет ощущения восстановления сил,- значит, наступило переутомление。Как лучше преодолеть переутомление? Некоторые прибегают к возбуждающим средствам: пьют кофе, Крепкий чай, принимают лекарственные стимуляторы。Это не лучший из положения。 Нужно дать мозгу отдохнуть。Одни с этой целью слушают музыку, другие - играют в теннис。Пожалуйста! Но лучшее действ, оказывает сон или хотя бы дремотное состояние, пусть даже сил стуле。Но если есть возможность, конечно, полезнее дремать лев Предварительно расслабьте мышцы, закройте глаза и начните дум о том, что вызывает у вас чувство успокоения。Находиться в состо нии дремотности или сна можно от пяти до тридцати минут。Конец но,многое зависит от условий, характера и степени утомленности Но во всех случаях целесообразно сделать несколько коротких пауз д? отдыха в течение рабочего дня。 Новые слова и словосочетания 1.врачевать( несов。) (кого-что) 2.исцеление 3.чаша 4.эмблема 5.богиня 6.гигиена 7.психогенные заболевания 8.травма 9.гипертоническая болезнь 10.стенокардия 11.инйркт миокарда 12.кровоизлияние в 13.язвенное поражение желудка 14.бронхиальная астма 15.диабет 16.скелетные мышцы 17.выйти из строя 18.ссутулиться (сов。) 19.вьгкинуть(что) из головы |
小語(yǔ)種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:下面沒(méi)有鏈接了 |
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·詞匯辨析:這些詞匯不能亂配(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(1) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(3) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(4) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—土產(chǎn) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—區(qū)區(qū) |
·日語(yǔ)詞匯:「カリカリ」和「さくさく」有區(qū)別 |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—無(wú)心 |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—迷惑 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):190條精選日語(yǔ)語(yǔ)法1 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):190條精選日語(yǔ)語(yǔ)法2 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):190條精選日語(yǔ)語(yǔ)法3 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):190條精選日語(yǔ)語(yǔ)法4 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理12課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理14課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理13課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理15課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理18課 |
·日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):《大家的日語(yǔ)1》語(yǔ)法整理17課 |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(29) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(30) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(31) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(32) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(33) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(34) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(35) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(36) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(37) |
·2011年日語(yǔ)能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(38) |
·2011日本語(yǔ)能力測(cè)試網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)聯(lián)系方式 |
·2010年12月能力考證書領(lǐng)取 |
·2011年7月日語(yǔ)能力考報(bào)名注冊(cè)流程 |
·2011年7月日語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間(日本地區(qū)) |
·2011年7月日語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間(臺(tái)灣地區(qū)) |
·2011年7月日語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間(香港地區(qū)) |
·2011年7月日語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間(中國(guó)大陸) |
·日語(yǔ)能力考試的構(gòu)成 |
·名師分析2010年7月日本語(yǔ)能力考試 |
·2010年12月日語(yǔ)能力考試N3報(bào)名考點(diǎn)一覽表 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題1填空題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題2量詞題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題4對(duì)話題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題3名詞題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題6作文題 |
·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題5翻譯題 |
·韓語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)入門測(cè)驗(yàn)題 |
·韓語(yǔ)初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法概述 |
·小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法1 |
·小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法2 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)小語(yǔ)種考試韓語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語(yǔ)語(yǔ)法 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)復(fù)習(xí)方法:韓語(yǔ)學(xué)習(xí)方法簡(jiǎn)介 |
·零起點(diǎn)韓語(yǔ)復(fù)習(xí)方法:初學(xué)韓語(yǔ)十二法 |
·2010年9月韓國(guó)語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間 |
·韓語(yǔ)能力考試考試結(jié)構(gòu) |
·韓語(yǔ)能力考試報(bào)名時(shí)間截至7月11日下午14時(shí) |
·2010年9月韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間等信 |
·教育部考試中心韓國(guó)語(yǔ)網(wǎng)上報(bào)名:topik.etest. |
·2010年韓國(guó)語(yǔ)TOPIK能力考試報(bào)考須知 |
·2010年4月韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間 |
·2010年4月韓國(guó)語(yǔ)能力考試報(bào)名的通知 |
·8500人參加江西導(dǎo)游考試 韓語(yǔ)導(dǎo)游成熱點(diǎn) |
·2010年韓國(guó)語(yǔ)TOPIK考試備考指南 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):語(yǔ)氣助動(dòng)詞的常見(jiàn)用法 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):Grammaire –條件式 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):Grammaire---分詞式 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):過(guò)去分詞記憶要點(diǎn) |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)中的人稱代詞 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):省略冠詞會(huì)產(chǎn)生意思的變化 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):構(gòu)成法語(yǔ)方法狀語(yǔ)的幾種現(xiàn)象 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)副代詞en的用法 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)十四個(gè)正誤分析 |
·法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):法語(yǔ)中“Y”的幾種用法 |
·留學(xué)德國(guó):赴德留學(xué)信息重要網(wǎng)址 |
·留學(xué)德國(guó):留學(xué)德國(guó)選什么類大學(xué)? |
·留學(xué)德國(guó):申請(qǐng)德公立大學(xué)課程 |
·留學(xué)德國(guó):德國(guó)各種獎(jiǎng)學(xué)金概況與申請(qǐng) |
·留學(xué)德國(guó)DAAD:不學(xué)德語(yǔ)直接留學(xué)不可取 |
·留學(xué)德國(guó):中國(guó)學(xué)生申請(qǐng)德國(guó)大學(xué)的學(xué)歷要求 |
·留學(xué)德國(guó):目前不具備德國(guó)留學(xué)資格的申請(qǐng)人 |
·留學(xué)德國(guó):成人本科學(xué)位申請(qǐng)留學(xué)德國(guó) |
·德語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):德語(yǔ)名詞的復(fù)數(shù)形式 |
·德語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):用nicht的否定句 |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):Будьвеселым—бу |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):Кофейнаякантат |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):Какрешитьпробл |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):Гдеживетгерой? |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):УАндрюшиёлка |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):НашсоседИванПе |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):Домпереехал |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):Уехали |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):Сверчок |
·俄語(yǔ)閱讀輔導(dǎo):Мальчик-наоборо |
·西語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):西班牙語(yǔ)顫音 r、rr的發(fā)音 |
·西語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):比較級(jí)基本句型及語(yǔ)法分析 |
·西語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):西班牙語(yǔ)不規(guī)則動(dòng)詞“ver、dar |
·西班牙語(yǔ)基本句型6-10(1) |
·西班牙語(yǔ)基本句型6-10(2) |
·西班牙語(yǔ)基本句型6-10(3) |
·西班牙語(yǔ)基本句型1-5(1) |
·西班牙語(yǔ)基本句型1-5(2) |
·西班牙語(yǔ)基本句型1-5(3) |
·西班牙語(yǔ)NEE(基本范疇)語(yǔ)法部分(1) |