国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 小語種學習網(wǎng)
         小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614。 熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
         日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

        日語能力考試N1級詞匯精練(13)

        作者:   發(fā)布時間:02-12  來源:網(wǎng)絡
        • 文章正文
        • 調查
        • 熱評
        • 論壇

            下面是日語能力考試N1級詞匯,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:

          次の文の____の部分に入れるのに最も適當なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。

          (1)私のせいで、相手に損害を與えたのだから、____せずにはすまない。
         

          1.返済  2.返還  3.弁償  4.弁護

          (2)父から____してもらったお金は、1円たりとも無駄にはできない。
         

          1.資金  2.代金  3.料金  4.送金

          (3)今から輸血をしたところで、彼は助からない。もう____遅れです。
         

          1.足  2.手  3.膝  4.腕

          (4)妹が無事____することを願ってやまない。
         

          1.産み  2.生まれ  3.生産  4.出産

          (5)親といえども、子供____の手紙を勝手に読んではいけない。
         

          1.宛  2.當  3.充  4.中

          答え

          (1) 3
         

          私のせいで、相手に損害を與えたのだから、弁償せずにはすまない。
         

          句意:因為我得錯給對方造成損失,所以不賠償是不行的。
         

          返済「へんさい」表示‘償還、還債’。
         

          返還「へんかん」表示‘歸還’。
         

          弁償「べんしょう」表示‘賠償’,根據(jù)句意選3。
         

          弁護「べんご」表示‘辯護、辯解’。

          (2) 4
         

          父から送金してもらったお金は、1円たりとも無駄にはできない。
         

          句意:爸爸匯款過來的錢,1塊也不能浪費。
         

          資金「しきん」表示‘資金、資本’。
         

          代金「だいきん」表示‘貨款’。
         

          料金「りょうきん」表示‘費用、手續(xù)費’。
         

          送金「そうきん」表示‘寄錢、匯款’,根據(jù)句意選4。

          (3) 2
         

          今から輸血をしたところで、彼は助からない。もう手遅れです。
         

          句意:就算現(xiàn)在輸血,也對他沒有幫助,為時已晚。
         

          手遅れ「手遅れ」是一個詞組,表示‘耽誤、為時已晚、錯過時機’,所以選2。其他的選項沒有意義。

          (4) 4
         

          妹が無事出産することを願ってやまない。
         

          句意:衷心祝愿妹妹平安生產(chǎn)。
         

          産み「うみ」表示‘生、生育、新創(chuàng)、創(chuàng)立’。
         

          生まれ「うまれ」表示‘出生、誕生、出生地、籍貫’。
         

          生産「せいさん」表示‘生產(chǎn)、生業(yè)、生計’。
         

          出産「しゅっさん」表示‘生孩子、生產(chǎn)、分娩’,根據(jù)句意和接續(xù)選4。

          (5) 1
         

          親といえども、子供宛の手紙を勝手に読んではいけない。
         

          句意:就算是父母,孩子的信也不能隨便看。
         

          宛「あて」表示‘寄給、發(fā)給、送給、匯給’,根據(jù)句意選1。其他的選項沒有意義。

        以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發(fā)表評論
        提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
        用戶名: 密碼:
        驗證碼: 匿名發(fā)表
        小語種考試論壇熱貼:
        【責任編輯:育路編輯  糾錯
        閱讀上一篇:商用日語中日對照1
        閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
        【育路網(wǎng)版權與免責聲明】  
            ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;
            ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內(nèi)容。
        課程咨詢電話:010-51294614
        課程輔導
            
          考試科目輔導