国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 小語種學(xué)習(xí)網(wǎng)
         小語種報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614。 熱點(diǎn):新世界小語種權(quán)威輔導(dǎo) 報(bào)名就省50元!
         日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風(fēng)情小語種論壇

        日語文法輔導(dǎo):日漢同形詞辯義(4)

        作者:   發(fā)布時(shí)間:03-08  來源:網(wǎng)絡(luò)
        • 文章正文
        • 調(diào)查
        • 熱評(píng)
        • 論壇

            下面是日語文法輔導(dǎo),育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:

            日漢辨異

            日語“一道”中的“道”,在釋義(1)時(shí)是指某種技藝,例如“花道”“茶道”等;在釋義(2)中是“條、線”的意思。漢語的“一道”中的“道”,(1)是“道路”的意思;(2)和日語的意思基本相同;而(3)的用法日語中沒有。

            一道(いちどう)

            日語詞義

            (1)一種技藝、技能;

            (2)一條、一線、一絲。

            例1:一道に長じる人は仕事を容易に捜せる。/擅長于(某種)技藝。

            例2:長くて暗みで奮闘した後,やっと一道の光明(こうみょう)が見えてきた。/經(jīng)過長期在黑暗中奮斗之后,終于看到了一線光明。

            漢語詞義

            (1)一同、一路、一起;

            (2)一條、一線;

            (3)山、河、菜肴、題目等的量詞。

            例1:我們一道去買東西吧。/私達(dá)は一緒にショッピングに行きましょう。

            例2:在狂風(fēng)暴雨中出現(xiàn)了一道閃電。/吹き荒ぶ嵐の中にひとすじの稲妻(いなずま)の光が光った。

            例3:最后上的一道菜是北京烤鴨。/最後に出た一品の料理は北京ダックであった。

            例4:這次考試太難了,我用了一個(gè)小時(shí)才只做出了一道題。/今度の試験は難しすぎるので,私は一時(shí)間中に一つしかできなかった。

            日漢辨異

            日語“一道”中的“道”,在釋義(1)時(shí)是指某種技藝,例如“花道”“茶道”等;在釋義(2)中是“條、線”的意思。漢語的“一道”中的“道”,(1)是“道路”的意思;(2)和日語的意思基本相同;而(3)的用法日語中沒有。

            請(qǐng)人(うけにん)

            日語詞義

            保(證)人;擔(dān)保人。

            例1:住宅ローンを申請(qǐng)する場合,請(qǐng)人が必要である。/申請(qǐng)住房貸款的時(shí)候,需要有擔(dān)保人。

            例2:借金の請(qǐng)け人として詳しい情況を前もって了解するほうが良い。/作為借款的保證人最好事先了解清楚其詳細(xì)情況。

            漢語詞義

            (1)請(qǐng)求別人幫助;

            (2)請(qǐng)客。

            例1:這個(gè)工作必須請(qǐng)人幫忙才行。/この仕事はだれかに手伝ってもらう必要がある。

            例2:中國人習(xí)慣請(qǐng)人吃飯。/中國人は人にご馳走する習(xí)慣がある。

            日漢辨異

            日語的“請(qǐng)人”是“請(qǐng)ける人”的名詞形,意為“承接的人”、“接受的人”。漢語的“請(qǐng)人”是動(dòng)詞,意為“請(qǐng)求”、“邀請(qǐng)”,與日語的“請(qǐng)ける(承接)”詞義完全不同。

            歌詠(うたよみ)

            日語詞義

            (1)作和歌;

            (2)作和歌的人,職業(yè)和歌作者。

            例1:高校時(shí)代の先生の中に,歌詠みの上手な人は一人いる。/在我高中的老師當(dāng)中,有一個(gè)很擅長作和歌。

            例2:今の日本の若者は殆ど歌詠みができない。/如今的日本年青人幾乎都不會(huì)作和歌。

            漢語詞義

            唱歌。

            例1:我們公司計(jì)劃在下個(gè)月成立一個(gè)歌詠隊(duì)。/うちの會(huì)社は來月にコーラス団(だん)を成立する計(jì)畫がある。

            例2:小李昨天參加了市里舉行的歌詠比賽大會(huì)并獲得了第二名。/李さんは昨日市の主催する喉自慢(のどじまん)の大會(huì)を參加して,二番目の優(yōu)勝を得た。

            日漢辨異

            在日語的“詠”中,“歌”特指日本的和歌,類似的詞還有不少,如“歌詞(うたことば)”也是特指和歌中的詞句。而漢語的“歌詠”則是泛指一般的唱歌。

            上書(うわがき)

        以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
        提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
        用戶名: 密碼:
        驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
        小語種考試論壇熱貼:
        【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
        閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
        【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
            ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
            ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
        課程咨詢電話:010-51294614
        課程輔導(dǎo)
            
          考試科目輔導(dǎo)