2009年國(guó)慶慶典節(jié)目單 programme des festivités du 1er octobre 2009 鳴禮炮 tirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire) 六十響禮炮 tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ... 國(guó)慶閱兵式 défilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale 檢閱 passer en revue 中國(guó)人民解放軍陸海空部隊(duì)接受檢閱 défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine 走在受閱隊(duì)伍最前面的是 ouvrir le défilé; avancer en tête 三軍儀仗隊(duì) (détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées 解放軍樂隊(duì) Fanfare de l'APL 隊(duì)形變化 évolutions des formations 徒步方隊(duì) formations à pied 邁著有節(jié)奏的步伐行進(jìn) défiler/marcher au pas cadencé 邁著接受檢閱的莊嚴(yán)步伐行進(jìn) défiler/marcher au pas de parade 身穿迷彩服 en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon 步兵方隊(duì) formation de fantassins 空軍接受檢閱 défilé aérien 飛行表演 meeting aérien 飛越天安門廣場(chǎng) survoler la Place Tian'anmen 多架飛機(jī)組成……圖案 Plusieurs appareils forment un motif ... 飛得彼此很靠近 voler très près les uns des autres〔指編隊(duì)飛機(jī)〕 直升機(jī)編隊(duì) formation d'hélicoptères 拉煙 lâcher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée 彩色尾煙 traînées de fumée multicolores 飛機(jī)拉出的“紅-白……”等色彩煙 traînées de fumée "rouge-blanc ..." des avions 戰(zhàn)機(jī)女飛行員 femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice 颯爽英姿 air altier et allure martiale; fière allure et air superbe 戰(zhàn)斗機(jī) avion de combat〔戰(zhàn)機(jī)〕 強(qiáng)擊機(jī) intercepteur; chasseur 空中預(yù)警飛機(jī) avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS 北京軍區(qū)司令 gouverneur militaire de Beijing 展示 présenter; montrer 新型武器裝備 armements et équipements nouveaux 二炮 Second Corps d’Artillerie de l'APL〔中國(guó)人民解放軍第二炮兵部隊(duì)〕 戰(zhàn)略導(dǎo)彈 missile stratégique 戰(zhàn)術(shù)導(dǎo)彈 missile tactique 特種兵 soldats des unités spéciales/forces spéciales 摩托化部隊(duì) unités motorisées 裝甲部隊(duì) unités blindées 海軍陸戰(zhàn)隊(duì) unités de fusiliers marins 海軍突擊隊(duì) commandos marine 雪豹突擊隊(duì) commandos des «Onces/Irbis/Panthères des Neiges/Léopards des Neiges» 蛙人 homme-grenouille 高炮部隊(duì) unités de défense antiaérienne de l'artillerie 武警部隊(duì) unités de la police armée 軍校學(xué)生 élèves des écoles militaires 空降兵方陣 formation de soldats d'unités aéroportées 空降部隊(duì) troupes aéroportées 傘兵部隊(duì) unités de parachutistes 后備力量 forces réservistes 民兵 milicien populaire 輪滑少年 jeunes rollers 騎行隊(duì) formation de cyclistes 穿著禮服 en costumes de cérémonie/d'apparat 60輛彩車 cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés) 與原物大小相同的模型 maquette grandeur nature 60個(gè)充氣大紅宮燈 60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges 群眾彩妝游行隊(duì)伍 défilé de citoyens costumés des différents milieux 少先隊(duì)員 Jeunes Pionniers 腰鼓舞表演 danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires 安塞腰鼓隊(duì)方陣 formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi 走在最后 fermer le défilé〔隊(duì)伍末尾〕 標(biāo)語牌 pancarte 橫幅 banderole 10月1日慶典高潮之一 un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日慶典亮點(diǎn)之一〕 天安門城樓 Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen 兩側(cè)觀禮臺(tái) tribunes latérales/des deux côtés 看臺(tái) gradins 巨型電子標(biāo)語牌 énormes panneaux d'affichage électronique 偉人畫像 portraits de (grandes) figures historiques 56根民族團(tuán)結(jié)柱 colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise 花壇 parterre de fleurs 長(zhǎng)安街 Avenue de la Paix éternelle 天安門廣場(chǎng) Place Tian'anmen; Place de la Paix céleste 人民英雄紀(jì)念碑 Monument/Stèle aux Héros du Peuple 毛主席紀(jì)念堂 Mausolée du Président Mao (Zedong) 人民大會(huì)堂 Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale) 金水橋 Ponts aux «eaux d'or» 華表 colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs 游園活動(dòng) activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics 請(qǐng)柬 (Carte/carton d')invitation 授予……獎(jiǎng)?wù)?br /> Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration 表彰 citer qn pour ses exploits/ses mérites 燃放煙火 Tirer des feux d'artifice 煙花造型 magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d'artifice 國(guó)慶演出 spectacles donnés en célébration de la Fête nationale 吸引眼球 attirer l'attention du public 格外引人注目 polariser l'attention 安全措施 dispositif de sécurité 中華人民共和國(guó)成立六十周年成就展 Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC 賀電 Message/télégramme de félicitations 賀函 message de félicitations 國(guó)慶前夕 à la veille de la Fête nationale 值此國(guó)慶佳節(jié) en cette heureuse occasion de la Fête nationale 國(guó)慶賀電 message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale 我國(guó)國(guó)慶之際,承蒙來電祝賀,謹(jǐn)致誠(chéng)摯謝意。 Je tiens à vous remercier du fond du cœur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise. |