国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 小語種學(xué)習(xí)網(wǎng)
         小語種報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點(diǎn):新世界小語種權(quán)威輔導(dǎo) 報(bào)名就省50元!
         日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風(fēng)情小語種論壇

        意語詞匯:意大利語學(xué)習(xí)第二課5

        作者:   發(fā)布時(shí)間:03-09  來源:網(wǎng)絡(luò)
        • 文章正文
        • 調(diào)查
        • 熱評(píng)
        • 論壇

            下面是意語詞匯學(xué)習(xí),育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:

            singular masculine - brutto

            singular feminine - brutta

            plural masculine - brutti

            plural feminine - brutte

            sporco - dirty

            singular masculine - sporco

            singular feminine - sporca

            plural masculine - sporchi

            plural feminine - sporche

            bianco - white

            singular masculine - bianco

            singular feminine - bianca

            plural masculine - bianchi

            plural feminine - bianche

            nero - black

            singular masculine - nero

            singular feminine - nera

            plural masculine - neri

            plural feminine - nere

            The above rules are good for any adjective that ends in an -o or -a. Adjectives like grande and verde, that end in -e, do not have separate masculine and feminine forms and make plural in -i. So, you would say la stanza e' grande (the room is big), and il muro e' grande (the wall is big), as well as le sedie sono grandi (the chairs are big)。 There are exceptions to this rule, but that will be addressed in another lesson.

            Placement of adjectives

            In Italian, adjectives generally (poetry is different 。 go after the noun they are describing. For example, il telefono rosso (the red telephone), and le professoresse vecchie (the old (female) professors)。 If you want to say that something is something, then the sentence structure is the same as in English, using the correct forms of essere: il telefono è rosso (the telephone is red); le professoresse sono vecchie (the (female) professors are old).

            Numbers 11-99

            The numbers 11-16, like the numbers 1-10 in Lesson 1, have slightly irregular forms - however they follow some patterns, much like they do in English. 17-19 follow another pattern. Eleven is undici, which is actually a contraction (shortening) of uno e dieci, or 1 and 10. Seventeen is Diciassette, or 10 and 7, and so on. Much like the teens in English - fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, etc.

            Twenty in Italian is venti. Twenty-one is ventuno (a contraction of venti e uno or twenty and one), 22 is ventidue (twenty and two), and so on. Thirty is trenta, 31 is trentuno, 38 is trentotto (thirty and 8)。 This pattern holds for all of the numbers 11 through 99 - first learn the base (such as venti (twenty), quaranta (forty), or ottanta (eighty)), then to make numbers in-between the bases, add the word for the second number onto the end (ventidue (twenty-two), quarantacinque (forty-five), ottantanove (eighty-nine))。 If two vowels meet, the first one is dropped like in vent(i)uno (twenty-one)。 Isn't that easy?

            Examples

            Here are some examples of sentences you can now make, using the words and grammar from these 2 lessons:

            Sono di Milano

            Tino è in cucina.

            La signorina è carina.

            Tu sei antipatico.

            La sedia è comoda.

            Milano è in Italia.

            Il professore vecchio è malato.

            Il telefono verde è sporco.

            Il bagno è in casa.

            La casa di Maria è arancione. (what a funny colour ?)

            Here are the translations for these sentences.

        以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
        提交評(píng)論后,請及時(shí)刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
        用戶名: 密碼:
        驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
        小語種考試論壇熱貼:
        【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
        閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
        【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
            ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
            ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
        課程咨詢電話:010-51294614
        課程輔導(dǎo)
            
          考試科目輔導(dǎo)