国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 小語種學習網(wǎng)
         小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614。 熱點:新世界小語種權(quán)威輔導 報名就省50元!
         日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

        法語熱點詞匯:政協(xié)兩會常用翻譯詞匯

        作者:不詳   發(fā)布時間:03-16  來源:網(wǎng)絡(luò)
        • 文章正文
        • 調(diào)查
        • 熱評
        • 論壇

          【全國人民代表大會】Assemblée populaire nationale de Chine
          第十一屆~第三次會議 Troisième Session (annuelle) de la 11e Assemblée populaire nationale; Troisième Session (annuelle) de l’Assemblée populaire nationale de la 11e législature〔簡稱:十一屆全國人大三次會議 3e Session(annuelle) de la XIe APN/de l’APN de la 11e législature〕
          【全國人大】APN(“全國人民代表大會”的簡稱)
          ~常務委員會 Comité permanent de l’APN
          ~委員長 Président du Comité permanent de l’APN
          ~副委員長 Vice-Président du Comité permanent de l’APN
          ~各專門委員會 commissions permanentes de l’APN
          【人大】assemblée populaire
          ~代表 député à l’APN(指全國); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple
          各級~ assemblées populaires aux différents échelons
          地方~ assemblées populaires locales
          【各位代表】Camarades Députés〔稱呼,指人大代表〕
          【中國人民政治協(xié)商會議】Conférence consultative politique du Peuple chinois
          ~第十一屆全國委員會第三次會議 Troisième Session annuelle du 11e Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois〔全國政協(xié)十一屆三次會議 3e Session annuelle du 11e Comité national de la CCPPC〕
          【全國政協(xié)】CCPPC(“中國人民政治協(xié)商會議”的簡稱)
          ~主席 Président du Comité national de la CCPPC
          ~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC
          ~委員 membre du Comité national de la CCPPC
          【地方政協(xié)】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux
          ~委員 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC
          【提案委員會】Commission des Motions
          【主任委員】Président de la Commission...
          【副主任委員】Vice-Président de la Commission...
          【兩會】sessions (annuelles) de l’APN et de la CCPPC
          【議程】ordre du jour
          【今年的兩會是在……背景下召開的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par …
          【今年的兩會是在……時刻召開的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où …
          【工作報告】rapport d’activité
          政府~ rapport d’activité du gouvernement
          做政府~ présenter le rapport d’activité du gouvernement
          【聽取和審議】écouter et examiner
          ~政府工作報告écouter et examiner le Rapport d’activité du gouvernement
          【各代表團進行討論】discussions au niveau des délégations
          【審查和批準】examiner et approuver
          【熱點問題】sujets/questions d’actualité (brûlante)
          【建言獻策】suggérer des idées; faire des propositions; formuler des suggestions/propositions
          【凝聚共識】fédérer les esprits; dégager un consensus général
          【統(tǒng)一思想】unifier les idées
          【舉全國之力】mobiliser toute la nation/le peuple tout entier; mobiliser toutes les ressources du pays ; rassembler les énergies populaires/de tous/de tous les secteurs de la société chinoise
          【共商國是】discuter tous ensemble des affaires de l’État
          【會務】travaux de la session
          【奏國歌】exécution de l’Hymne national; exécuter l’Hymne national
          【會議工作】travaux de la session
          【審議】examiner; examen
          再次~ réexaminer
          【開幕】ouverture; s’ouvrir
          【舉行】tenue
          【閉幕】clôture; se clôturer

        以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發(fā)表評論
        提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
        用戶名: 密碼:
        驗證碼: 匿名發(fā)表
        小語種考試論壇熱貼:
        【責任編輯:蘇婧  糾錯
        閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
        【育路網(wǎng)版權(quán)與免責聲明】  
            ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;
            ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
        課程咨詢電話:010-51294614
        課程輔導
            
          考試科目輔導