国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 2014年外銷員考試輔導:貿易相關英文術語(4)

        來源:環(huán)球網(wǎng)校發(fā)布時間:2014-09-05 10:48:36

          The consolidator takes advantage of lower

          FCL , rates and savings passed on to shippers 拼裝貨

          Cargo / Goods / Merchandise 貨物

          Cargo Description / Description of Goods 貨物品名

          Commodity 商品

          Catalogue 產品目錄

          Product 產品

          By-product 副產品

          Agri-Product / Agri-Produce 農產品

          Project Cargo 項目貨

          Dangerous Used by IMCO for hazardous materials posing a significant

          risk to health,safety or property 危險品

          Perishable Cargo subject to decay or deterioration 冷藏貨

          Unit Load packages loaded on a pallet or any other way that enables them to be

          Handled at one time as a unit 單位貨載(1大紙箱/1托盤)

          FROB 過境貨

          For prompt shipment 立即出運

          Cargo Supplier (供)貨方

          Upcoming Shipment 下一載貨

          Same Assignment 同一批貨

          Consignment 一票貨

          Nomination Cargo 指定(指派)貨

          Indicated / Nominated Cargo 指裝貨

          Time-sensitive cargo 高時效要求貨物

          Less time-sensitive cargo 低時效要求貨物

          Shipments under B/L No。XXX XXX提單貨

          Double-deck load A second tier of cargo placed on top of the fir t tier 兩層疊裝

          Dry Cargo cargo that does not require temperature control 普貨(非溫控貨)

          Awkward Cargo cargo of irregular size; requires prior approval on a case by case basis 畸形貨

          GDSM General Department Store Merchandise 百貨

          Cargo Volume 貨量

          Freight Volume 貨量

          Reefer Cargo 冷凍貨

          High-Value Cargo (goods) 高價貨

          To tender minimum cargo 提供最低限量貨物

          Cargo Description 貨名

          Miss Description 虛報貨名

          Agreement Rate 協(xié)議運價

          Market Report 市場報告

          Market Share 市場份額

          To obtain market value for the containers 集裝箱自身的市場價格

          CKD Completely(car)Knocked Down 汽車散件

          SKD Semi Knocked Down 汽車配件

          D & H dangerous and hazardous 危險品

          Revenue ton / Freight ton the greater weight or measurement of goods where1ton

          is either 1000 kilos or 1 cubic meter。Also known as B/L ton。

          It is used to calculate freight charge。 運費噸

          Weight ton 重量噸

          Measurement ton 容積噸

          Document-related Terms 單證相關術語

          S/O Shipping Order

          Usually for the same set of Shipping Orders, there are a number of copies with the same form and contents but  with different names such as the 1st copy is called Shipping

          Order and remainders are called Shipping Order Copy or Dock Receipt for different purposes such as space control, surveyor and sworn measure, documentation. As EDI is more popular nowadays and used by both the Shipper and Customs, hardcopy Shipping Order is no longer Widely used. 托(運)單

          B/L Bill of Lading 提單

          B/L Copy 提單副本

          OBL Ocean Bill of Lading 海運提單

          HBL House Bill of Lading 無船承運人提單

          TBL Through Bill of Lading 全程提單

          Advanced BL Advanced Bill of lading 預借提單

          Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒簽提單

          Blank BL Blank Bill of Lading 空白提單

          ‘To Order’B/L 指示提單

          Combined Bill 并單(提單)

          Separate Bill 拆單(提單)

          Way Bill A document prepared by a shipping line at the point of shipment, showing the point of origin, destination, route,consignor, consignee, description of shipment and amount charged for the transportation service. A waybill is forwarded with the shipment or sent by mail to the agent at the transfer point or waybill destination. Unlike a B/L, a waybill is not a

          document of title. 運單

          Straight B/L A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 記名提單

          On Board B/L A B/L in which a carrier acknowledges that goods have

          been placed on board a certain vessel。Used to satisfythe requirements of a L/C On Board提單

          Shipped B/L A B/L issued only after the goods have actually been shippedOn board the vessel,as distinguished from the received for

          Shipments B/L 已出運的貨物提單

          (On Board B/L; Shipped B/L 已裝船提單 )

          Received for Shipment B/L 備運提單

          Transhipment B/L 轉船提單

          Through B/L 聯(lián)運提單

          Shipper(Consignee)Box 發(fā)(收)貨人欄(格)

          Arrival Notice 到貨通知書

          An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery. Pertinent information such as BL No.,container No. and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival. This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so. The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.M/F Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 艙單

          Batch Filing 批量報備

          Manifest Discrepancy 艙單數(shù)據(jù)不符

          Acknowledgement of Manifest Receipt 收到艙單回執(zhí)

          Packing List 裝箱單

          Cargo Receipt 承運貨物收據(jù)

          D/R Dock Receipt 場站收據(jù)

          D/O Delivery Order 交貨單(小提單)

          A document authorizing delivery to a nominated party of goods in the care of a 3rd party。Can be issued by a carrier on surrender of a bill of lading and then used by the merchant to transfer title by endorsement。

          Shipping Permit issued by a shipping company,authorizing the receiving 船公司托(帶)運證明

          clerk at pier/warehouse/on board to receive a stipulated amount of goods or materials from a specified firm/client。Shipper’s Export Declaration 貨主出口申報單

          A customs house form, filled by the shipper of goods to other countries.Also called shipper’s manifest. It mentions the marks, numbers, quantity, description and value of the goods at time and place of export.

          There is a different definition in USA as ‘The shipper’s export declaration (SEDs) forms 7525-V and 7525-V-Alternate(Intermodal) and the shipper’s export declaration for In-Transit Goods, Form 7513, are JOINT-BUREAU OF THE CENSUS-INTERNATIONAL TRADE ADMINISTRATION DOCUMENTS used for compiling the official U.S. export statistics and administering the requirements of the ExportAdministrative Act.

          Shipping Advice 裝運通知(似艙單 NVOCC用)

          Manifest information 艙單信息

          FCN Freight Correction Notice 艙單更改單(通知)

          Surrender O B/L copies for consignment 交回提單副本

          Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 貨物收訖單

        糾錯

        育路版權與免責聲明

        ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;

        ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。