国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺
        新東方在線

        何凱文每日一句:2018考研英語第170句

        來源:文都教育 時(shí)間:2017-08-01 14:29:09

          每一場考研路都有成敗,希望考生們能不忘初心,堅(jiān)持當(dāng)初決定考研的信仰。何凱文每日一句會全程陪伴考生,走完2018考研路。對于考研英語的復(fù)習(xí),必然是長期積累夯實(shí)基礎(chǔ)的過程,針對考研英語復(fù)習(xí),小編也會及時(shí)整理推送相關(guān)內(nèi)容。以下是第170句:

          今天的句子:

          While every generation has its turn with an attachment for antiques or nostalgia for outdated technology, today’s tech-heavy culture shows few signs of trading in its sleek, modern designs for dark furniture or knick-knacks from bygone eras.

          句子的解析:

          詞匯突破:

          attachment 依戀

          antique 古董

          nostalgia 懷舊

          outdated 過時(shí)的

          sleek 線條流暢的

          knick-knack 小物件

          bygone 過去的

          確定主干:

          today’s tech-heavy culture shows few signs of trading in…for…

          當(dāng)下以科技為主的文化顯示了很少以……交換……的跡象

          切分成分:

          1.While every generation has its turn with…比較狀語從句

          2.an attachment for antiques or nostalgia for outdated technology 介詞with的賓語

          3.its sleek, modern designs 介詞in的賓語

          4.dark furniture or knick-knacks from bygone eras介詞in的賓語

          參考譯文:雖然每代人都對舊物或是老科技有所依戀,但當(dāng)下崇尚科技的文化顯示了極少跡象,會以現(xiàn)代流暢的設(shè)計(jì)去交換過去的深色家具或小物件。

        結(jié)束

        特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

        ②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。

        有用

        25人覺得有用

        閱讀全文

        2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

        【隱私保障】

        育路為您提供專業(yè)解答

        相關(guān)文章推薦
        您可能感興趣
        為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全