国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 育路教育網(wǎng),權威招生服務平臺
        新東方在線

        考研英語英譯漢備考方法全解讀

        來源:來源于網(wǎng)絡 時間:2010-01-29 09:11:48

         考研英語翻譯部分包括中翻英和英翻中兩個部分。這里我們僅討論英翻中部分。翻譯的復習初級階段應以下四點為主:1)常用的語境詞匯串聯(lián)復習;2)句子結構中的關鍵詞匯重點復習,動詞的用法;3)簡單句結構的理解和應用;4)復合句的認識和應用。提高階段以應用在初級階段學過的基本知識為核心,結合真題閱讀中的難句、疑句為材料,迅速熟悉翻譯考試的考點和思路?荚嚽耙粋月,學苑教育建議同學們應該以近十年的翻譯考試真題為材料,進行練習,并重點分析幾年考試中常考的句型和詞匯。

          1.總的原則

          (1)翻譯時既要忠實于原文,又要符合漢語的習慣。

          (2)翻譯不可太拘泥。拘泥、刻板的翻譯因死守原文語言形式而損害了原文思想內(nèi)容。好的譯文應該是形式與內(nèi)容的統(tǒng)一。

          (3)能夠直譯盡量不意譯。

          (4)翻譯的過程應該是先理解后表達,F(xiàn)就這一點作進一步論述。

          2.結合英文寫作特點對語言進行整體理解

          首先,英文段落的首句一般為topic sentence,然后展開說明。展開的寫法有多種,可分可總,可下定義,可同義重復,可以代詞復指等。利用這一技巧,先通讀全文,便能更好的理解文章的意思,把握段與段之間的關系,在翻譯時就能在上下文中確定詞義,從而進行準確的翻譯。

          其次,就具體而言:

          (1)對詞的理解可以從構思法、詞的搭配關系和詞匯之間的邏輯關系等方面入手;

          (2)對句子的理解可以從句子的內(nèi)在邏輯、成分之間的從屬關系和句子的語法組成等方面來實現(xiàn);

          (3)對于長句,學苑教育建議大家采用如下譯法:

          順譯法:按照原文順序譯。

          逆續(xù)法:順序與原文順序相反。

          重復法:重復前一個詞。

          分譯法:一個句子分成幾個部分來翻譯。

          括號法:在譯文后加括號進行解釋和說明等。

          終合法:綜合運用上述各種方法。

          3.表達技巧

          正確理解原文后,還要通過適當?shù)姆g技巧用規(guī)范的漢語表達出來。這些技巧有:

          (1)增詞法。根據(jù)需要增加一些詞語,如名詞等。

          (2)減詞法。根據(jù)漢語習慣,刪去一些詞。

          (3)肯否表達法。原文為肯定句,譯成漢語是為增強修飾效果,可以譯為否定句。反之亦然。

          (4)變換法,名詞譯成動詞或動詞轉譯成名詞等。

          (5)分合法。一個長句可分成若干部分來譯,或者把原文的幾個簡單句用一個句子表達出來。

          (6)省略法:兩種語言由于存在差異,表達時不可能總是對等,經(jīng)?梢允÷砸恍┰~和句子成分,如英語中的冠詞漢語里沒有,譯時可以省略。

          4.應試中還應注意的問題

          (1)詞的指代問題要搞清楚。

          (2)漢語知識的應用,如修辭等。

          (3)部分否定和否定重點。部分否定,如not all; 否定重點,如I don‘t teach because I have knowledge. (我并非因為有知識才去教書) 。否定重點為 because, 而不是teach。

          (4)虛擬語氣。這種語法現(xiàn)象有時并非只表示字面意思,它經(jīng)常有感情色彩,譯時要注意。

          (5)要認真地通讀全文,根據(jù)上下文來確定詞義、句意,切不可斷章取義,望文生義。

          5.核對原文

          針對這一點,學苑教育建議考生既要核對譯文是否準確、通順,還要注意關鍵詞的采分點。同時不要忘記全文結構的表達,不忽略任何丟分點。

        結束

        特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;

        ②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。

        有用

        25人覺得有用

        閱讀全文

        2019考研VIP資料免費領取

        【隱私保障】

        育路為您提供專業(yè)解答

        相關文章推薦

        29

        2010.01

        2011年考研英語單詞記憶十五個方法之二

          2011年考研英語單詞記憶的十五個方法總結  之二  1、 圖表協(xié)助記憶法:這個方法可以和上面我們......

        29

        2010.01

        2011年考研英語單詞記憶十五個方法之一

         2010年考研已經(jīng)在緊張的氛圍中結束了,回顧以往的教學經(jīng)歷和對學員復習計劃時間的安排,我個人認為,......

        29

        2010.01

        中南大學與歐盟聯(lián)合培養(yǎng)研究生

          我們昨日從中南大學獲悉,中南大學正式通過歐盟審核,成為歐盟研究生聯(lián)合培養(yǎng)項目的合作高校之一。......

        29

        2010.01

        西北民大打造研究生實踐教學基地和科研創(chuàng)新平

         為創(chuàng)新西北民族大學研究生培養(yǎng)模式,進一步提高培養(yǎng)質(zhì)量,在校領導的高度重視和大力支持下,研究生處......

        29

        2010.01

        西北民族大學2010年碩士研究生入學考試評卷工

          1月26日,西北民族大學2010年碩士研究生入學考試專業(yè)課評卷工作全面展開。
          專業(yè)課是對考生專......

        29

        2010.01

        劉延東:深化改革 建設高質(zhì)量學位與研究生教育

          國務院學位委員會第二十七次會議27日在北京召開。中共中央政治局委員、國務委員、國務院學位委員會......

        您可能感興趣
        為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全