国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 2002NPCandCPPCCWords

        來源:育路國際商務師頻道發(fā)布時間:2008-05-21 08:48:52

        全國人民代表大會 (簡稱 全國人大) National People's Congress (NPC)
        全國人大代表deputy to the National People's Congress
        全國人民代表大會主席團 the NPC Presidium
        全國人民代表大會常務委員會 the NPC Standing Committee
        全國人民代表大會常務委員會辦公廳the general offices of the NPC Standing Committee
        九屆全國人大四次會議 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
        九屆全國人大五次會議 the Fifth Session of the Ninth NPC
        中國人民政治協(xié)商會議全國委員會 (簡稱 全國政協(xié))National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
        中國政協(xié)委員 member of the National Committee of CPPCC
        九屆全國政協(xié)常委遞補委員by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
        中國人民政治協(xié)商會議全國委員會常務委員會 Standing committee of the National Committee of the CPPCC
        小組討論panel discussions/group discussions
        政府工作報告government's work report
        憲法修正案amendments to the Constitution
        新聞發(fā)布會press conference
        全體會議plenary meeting
        弱勢群體 disadvantaged groups (對弱勢群體給予特殊的就業(yè)援助。--Special employment assistance should be given to members of disadvantaged groups.)
        西電東送 transmission of electricity from the western to the eastern region
        加快經(jīng)濟結構調整 accelerate economic restructuring
        購買力 purchasing power
        城鎮(zhèn)社會保障體系 urban social security system
        下崗職工基本生活費subsistence allowances for laid-off workers
        離退休人員基本養(yǎng)老金 basic pensions for retirees
        特困行業(yè)和企業(yè)industries and enterprises in dire straits
        試點項目 pilot project
        抵抗全球經(jīng)濟衰退 to combat the global economic slump
        醫(yī)療改革 health care reform
        農(nóng)村剩余勞動力 surplus rural workers
        年度國家預算annual State budge
        擴大內需,刺激消費 expand domestic demand and consumption
        生計問題 bread-and butter issue
        鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterprises
        生態(tài)建筑 ecological construction
        國有企業(yè) state-owned enterprises (SOE)
        人均國內生產(chǎn)總值 per-capita gross domestic product (GDP)
        國民生產(chǎn)總值 gross national product (GNP)
        "權貴資本主義"(又譯裙帶資本主義或親朋好友資本主義) crony capitalism
        經(jīng)濟房 low-cost housing
        不良貸款 non- performing loans
        起草社會治安法 drafting a social security law
        制定反貪法規(guī) anti-corruption legislation
        資源豐富的內陸地區(qū) (指中國西部)the resource-rich hinterland
        長江流域的生態(tài)掩體 an ecological shelter along the Yangtze River Valley
        海峽兩岸關系 cross-Strait relations
        基層監(jiān)督 grass-roots supervision
        西部大開發(fā)戰(zhàn)略 develop-the-west strategy
        不進則退no progress simply means regression
        使大多數(shù)虧損企業(yè)扭虧為盈 bring the majority of money-losing firms into the black
        虧損企業(yè) loss-generating enterprises
        國有企業(yè)重組 regroup SOEs
        成長型企業(yè)市場 (指二板市場)growing enterprise market (GEM)
        下崗工人基本生活津貼 the basic living allowance for laid-off workers
        隱形就業(yè) hidden employment
        網(wǎng)絡公司 a web-based economy
        國家發(fā)展計劃委員會 the State Development Planning Commission
        費改稅改革 tax-for-fees reform
        國庫券 treasury bonds
        擴大住房貸款,助學貸款和大件消費品貸款 expand housing loans, student loans and major commodity loans
        債轉股 debt-to-equity swap
        剪彩儀式 ribbon-cutting ceremonies
        諸國議會同盟 Inter-Parliamentary Union (IPU)
        "十五"計劃《綱要》指導方針: 要堅持把發(fā)展作為主題;堅持把結構調整作為主線;堅持把改革開放和科技進步作為動力;堅持把提高人民生活水平作為根本出發(fā)點;堅持把經(jīng)濟發(fā)展和社會發(fā)展結合起來。
        The five guiding principles for the Tenth Five-Year Plan for National Economic and Social Development (2001-2005) listed by Premier Zhu Rongji: Making development the central theme; concentrating on economic restructuring; making reform and opening up and technological progress the driving force for economic growth; making improvement of the people's living standards the prime goal; and coordinating economic development with social development.
        糾錯

        育路版權與免責聲明

        ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;

        ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。