国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 2013外銷員考試《外貿英語函電》專項練習:Letter translation(5)

        來源:考試大發(fā)布時間:2013-01-17 10:54:06

        查看:2013年外銷員考試《外貿英語函電》專項練習匯總

          Letter translation

          Dear Sirs,

          The instructions from Browning & Sons, received through our Hong Kong office, we have opened an irrevocable letter of credit for $55,500 in your favor, valid until 30 November next. You have authority to draw on us at 60 days against this credit for the amount of your invoice upon shipment of 2000 tons of Steels to Browning & Sons.

          Your drafts must be accompanied by the following documents, which are to be delivered to us against our acceptance of the draft, Bill of Lading in triplicate, Commercial Invoice, Insurance Certificate and Certificate of Origin.

          Provided you fulfill the terms of the credit we will accept and pay on maturity the draft presented to us under this credit and if required, provide discounting facilities at currentrates.

          Answers:

          敬啟著:

          布朗寧父子公司的指示以通過香港辦事處收到,我們已開出了以你方為收益人的金額是55,000美圓的不可撤消信用證。有效期至11月30日。你們有權就布朗寧父子公司的2000噸鋼向我按金額開出期限為60天的匯票。

           你們的匯票必須隨附下列單據,這些單據將在我們呈兌匯票是提交我們。提單一式三份,商業(yè)發(fā)票,保險單和原產地證。如你方履行信用證的條款,我方將呈兌并在到期時兌付本信用證項下的匯票。另外,如有要求,我們還可以按現行利率提供貼現的便利。

         

        糾錯

        育路版權與免責聲明

        ① 凡本網注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;

        ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發(fā)布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。