国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 高一英語:必修一復(fù)習(xí)要點2 Earthquakes

        2017-03-05 21:05:48 來源:精品學(xué)習(xí)網(wǎng)

           be in ruins成為廢墟

          be the ruin of成為……毀滅(墮落)的原因

          bring sb.to ruin使某人失敗;使傾家蕩產(chǎn)

          come/fall to/into ruin毀滅,滅亡;崩潰;破壞掉

          ruin oneself自取滅亡

          ruin one’s health/fame毀壞某人的健康/名譽(yù)

          易混辨異

          destroy, ruin, damage, break, spoil

          (1)destroy常指徹底的、不能或很難修復(fù)的“破壞,毀壞”,程度較深;也可用于損壞抽象的東西,比如名譽(yù)、計劃、努力、契約等。

          (2)ruin亦指徹底毀掉,但不含有以某種摧毀性的力量進(jìn)行破壞,而含有在一定的過程中逐漸毀掉的意思。

          (3)damage是程度較小的“破壞,損壞”,一般指被破壞的物品可以重新修復(fù)。

          (4)break是“破壞,打破,打碎”的意思。它表示的范圍極廣,程度也不一?捎糜谟行蔚臇|西,如石頭、玻璃、瓷器等,也可用于無形、抽象的東西,如法律、沉默、魔力、習(xí)慣等。

          (5)spoil破壞,糟蹋,其重點在于破壞事物原先的結(jié)構(gòu)、和諧性,使事物不再具有原先的特點,賓語常是景致、食欲、計劃等。

          即學(xué)即用

          (1)大雨把我們的假期徹底搞糟了。

          The heavy rain .

          (2)多年的戰(zhàn)事已使伊拉克滿目瘡痍。

          Years of fighting has left Iraq .

          2.injure

          Two thirds of them died or were during the earthquake.(回歸課本P26)

          易混辨異

          hurt, injure, harm, wound

          (1)hurt既可指肉體上的傷害,也可指精神上、感情上的傷害;作不及物動詞,意為“(身體某部位)疼痛”。指肉體上的傷害時,hurt可與badly, slightly, seriously等連用,但若指精神上的創(chuàng)傷,只能說very much/rather/deeply hurt。

          (2)injure比hurt正式,hurt多指傷痛,而injure則指損害健康、成就、容貌等,強(qiáng)調(diào)功能的損失。

          (3)harm用于肉體或精神上的傷害均可,有時可指引起不安或不便。還可用于抽象事物,尤其指不道德的事情。

          (4)wound指槍傷、刀傷、刺傷等皮肉之傷,是出血的、嚴(yán)重的傷,尤指在戰(zhàn)場上受傷。

          即學(xué)即用

          (1)在這次長途車撞車事故中,有10人死亡,18人重傷。

          In the coach crash 10 people died and 18 .

          (2)在戰(zhàn)爭中,受傷的遠(yuǎn)比死亡的人多。

          In a war there are than killed.

          (3)不要在昏暗的燈光下看書,以免傷害眼睛。

          Don’t by reading in dim light.

          3.burst

          In the city, the water pipes in some buildings cracked and .

          觀察思考

          The excellent performance of Chinese competitors at the 29th Beijing Olympic Games caused bursts of applause.

          在第29屆北京奧運會上,中國隊隊員的精彩表現(xiàn)贏得了陣陣掌聲。

          She was bursting to tell him the good news. 她急不可待要把好消息告訴他。

          (責(zé)任編輯:康彥林)

        分享“高一英語:必修一復(fù)習(xí)要點2 Earthquakes”到:

        58.4K

        網(wǎng)站地圖

        關(guān)注高考招生官微
        獲取更多招生信息
        高校招生微信