華東政法大學(xué)翻譯專業(yè)介紹
華東政法大學(xué)(原“華東政法學(xué)院”)是新中國創(chuàng)辦的批高等政法院校。1952年6月,經(jīng)華東軍政委員會批準,原圣約翰大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、南京大學(xué)等9所院校的法律系、政治系和社會系合并組建成立華東政法學(xué)院。其后由于種種原因,學(xué)校于1958年并入上海社會科學(xué)院;1963年再次籌建,次年招生;1966年停止招生,1972年正式撤銷。1979年3月,經(jīng)國務(wù)院批準,學(xué)校第二次復(fù)校。2007年3月,經(jīng)教育部批準,學(xué)校正式更名為華東政法大學(xué)。學(xué)校原為司法部直屬院校,現(xiàn)為上海市管理的高!,F(xiàn)任黨委書記杜志淳教授,校長何勤華教授。
翻譯 (本科類 )
專業(yè)特色
以系統(tǒng)的英語語言理論教學(xué)和技能訓(xùn)練為主,依托華政雄厚的法學(xué)教育背景,培養(yǎng)具有扎實的英語語言技能、廣博的中西方文化、法律商務(wù)等綜合知識,能在涉外部門、公安、司法、金融商貿(mào)機構(gòu)、新聞傳播單位和企事業(yè)單位從事翻譯、管理、法律和對外經(jīng)貿(mào)實務(wù)工作的復(fù)合型翻譯人才。
主要課程
基礎(chǔ)英語、英語聽力、英語視聽、英語報刊選讀、英語口語、英語寫作、英語寫作、英語、語言學(xué)、英美文學(xué)、英漢翻譯理論與實踐、漢英翻譯理論與實踐、英漢漢英法律翻譯、英漢漢英商務(wù)翻譯、口譯、法律文書翻譯、合同翻譯、第二外語、法律英語、商務(wù)英語、法律英語寫作、法商應(yīng)用文體與翻譯、學(xué)術(shù)論文寫作、主要英語國家概況、民商法通論、刑法學(xué)概論、訴訟法學(xué)通論、會計學(xué)、國際貿(mào)易理論與實務(wù)、財務(wù)報表分析、文體與翻譯、修辭與翻譯、文化與翻譯、文學(xué)選讀與翻譯、散文選讀與翻譯、經(jīng)典譯文比較與欣賞、英美法律概況、法庭口譯、跨文化交際、翻譯軟件應(yīng)用等。
培養(yǎng)目標
培養(yǎng)具有扎實的語言基礎(chǔ),廣博的文化知識,嫻熟的口筆譯技能,能夠勝任外事、商貿(mào)、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應(yīng)用型人才,并為翻譯碩士和博士教育輸送優(yōu)秀生源。
專業(yè)培養(yǎng)要求
本專業(yè)學(xué)習(xí)內(nèi)容繁雜,需要學(xué)生具有一定耐心和細心認真的態(tài)度,要有廣泛閱讀的愛好。
(責(zé)任編輯:李彩絨)
特別說明:由于各省份高考政策等信息的不斷調(diào)整與變化,育路高考網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長參考,敬請考生及家長以權(quán)威部門公布的正式信息為準。