国产精品亚洲精品日韩动图,国产又黄,青青青在线视频免费观看,日韩精品一区二区蜜桃

  • <td id="cz1jh"></td>

    <menuitem id="cz1jh"></menuitem>
  • <small id="cz1jh"></small>

      1. 業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo):商務(wù)英語談判須掌握11大類詞匯

        來源:發(fā)布時間:2008-10-27 16:10:02

           1、出口信貸 export credit 
            出口津貼 export subsidy 
            商品傾銷 dumping 
            外匯傾銷 exchange dumping 
            優(yōu)惠 關(guān)稅 special preferences 
            保稅倉庫 bonded warehouse 
            貿(mào)易順差 favorable balance of trade 
            貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade 
            進口配額制 import quotas 
            自由貿(mào)易區(qū) free trade zone 
            對外貿(mào)易值 value of foreign trade 
            國際貿(mào)易值 value of international trade 
            普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP 
            最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT 
            2、價格條件
            價格 術(shù)語 trade term (price term) 
            運費freight 
            單價 price 
            碼頭 費wharfage 
            總值 total value 
            卸貨費landing charges 
            金額 amount 
            關(guān)稅 customs duty 
            凈價 net price 
            印花稅stamp duty 
            含傭價price including commission 
            港口 稅port dues 
            回傭return commission 
            裝運港port of shipment 
            折扣discount, allowance 
            卸貨港port of discharge 
            批發(fā)價 wholesale price 
            目的港port of destination 
            零售價 retail price 
            進口許口證import licence 
            現(xiàn)貨價格spot price 
            出口許口證export licence 
            期貨 價格forward price 
            現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price 
            國際市場價格 world (International)Market price 
            離岸價(船上交貨價) FOB -free on board 
            成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight 
            到岸價(成本加運費、保險費價) CIF -cost,insurance and freight 
            3、交貨條件
            交貨delivery 
            輪船steamship(縮寫S.S) 
            裝運、裝船shipment 
            租船 charter (the chartered ship) 
            交貨時間 time of delivery 
            定程 租船 voyage charter 
            裝運期限time of shipment 
            定期租船time charter 
            托運 人(一般指出口商)shipper, consignor 
            收貨人consignee 
            班輪 regular shipping liner 
            駁船lighter 
            艙位shipping space 
            油輪tanker 
            報關(guān)clearance of goods 
            陸運收據(jù)cargo receipt 
            提貨to take delivery of goods 
            空運 提單airway bill 
            正本提單original B\\L 
            選擇港(任意港)optional port
            選港費optional charges  
            選港費由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account  
            一月份裝船 shipment during January 或 January shipment 
            一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 
            一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 
            在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots 
            在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots 
            分三個月裝運 in three monthly shipments 
            分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments 
            立即裝運 immediate shipments 
            即期裝運 prompt shipments 
            收到 信用證 后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C 
            允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 
            4、交易磋商、合同簽訂 
            訂單 indent 
            訂貨;訂購 book; booking 
            電復(fù) cable reply 
            實盤 firm offer 
            遞盤 bid; bidding 
            遞實盤 bid firm 
            還盤 counter offer 
            發(fā)盤(發(fā)價) offer 
            發(fā)實盤 offer firm 
            詢盤(詢價) inquiry;enquiry 

           5、訂單 indent 
            訂貨;訂購 book; booking 
            電復(fù) cable reply 
            實盤 firm offer 
            遞盤 bid; bidding 
            遞實盤 bid firm 
            還盤 counter offer 
            發(fā)盤(發(fā)價) offer 
            發(fā)實盤 offer firm 
            詢盤(詢價) inquiry;enquiry 
            6、交易磋商、合同簽訂
            指示性價格 price indication 
            速復(fù) reply immediately 
            參考價 reference price 
            習(xí)慣做法 usual practice 
            交易磋商 business negotiation 
            不受約束 without engagement 
            業(yè)務(wù)洽談 business discussion 
            限**復(fù) subject to reply ** 
            限* *復(fù)到 subject to reply reaching here ** 
            有效期限 time of validity 
            有效至**: valid till ** 
            購貨合同 purchase contract 
            銷售合同 sales contract 
            購貨確認(rèn)書 purchase confirmation 
            銷售確認(rèn)書 sales confirmation 
            一般交易條件 general terms and conditions 
            以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale 
            需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation 
            需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation 
            7、 貿(mào)易方式 
            INT ( 拍賣 auction) 
            寄售 consignment 
            招標(biāo) invitation of tender 
            投標(biāo) submission of tender 
            一般代理人agent 
            總代理人general agent 
            代理協(xié)議agency agreement 
            累計傭金accumulative commission 
            補償貿(mào)易 compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade 
            來料加工 processing on giving materials 
            來料裝配assembling on provided parts 
            獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right 
            獨家經(jīng)營/ 包銷 /代理協(xié)議exclusivity agreement 
            獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent 
            8、品質(zhì)條件
            品質(zhì) quality 原樣 original sample 
            規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample 
            說明 description 對等樣品 countersample 
            標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 reference sample 
            商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample 
            宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance 
            貨號 article No. 花色(搭配) assortment 
            樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus 
            代表性樣品 representative sample 
            大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality 
            9、商檢仲裁
            索賠 claim 爭議disputes 
            罰金 條款 penalty 仲裁arbitration 
            不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 
            產(chǎn)地證 明書certificate of origin 
            品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity 
            重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity) 
            **商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 
            品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate 
            10、數(shù)量條件
            個數(shù) number 凈重 net weight 
            容積 capacity 毛作凈 gross for net 
            體積 volume 皮重 tare 
            毛重 gross weight 
            溢短裝 條款 more or less clause
            11、外 匯
            外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation 
            外幣 foreign currency 法定升值 revaluation 
            匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate 
            國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency 
            直接標(biāo)價 direct quotation 軟通貨 soft currency 
            間接標(biāo)價 indirect quotation 金平價 gold standard 
            買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation 
            賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate 
            金本位 制度 gold standard 黃金輸送點 gold points 
            鑄幣平價 mint par 紙幣 制度 paper money system 
            國際貨幣基金 international monetary fund 
            黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve 
            匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 

        糾錯

        育路版權(quán)與免責(zé)聲明

        ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

        ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。